以前スケッチ会に来ていたフランス人のおじ様が、自家製スケッチブックを
持ってて、それがどうみても和風なので興味持ったら、
やっぱり日本式だとのことで、驚きました。
彼が言うには 「ネットで「Reliure Japonais(日本式製本)」で検索したら
いっぱい出てくるよ」とのことで、二度びっくり。
常日頃水彩の紙の端切れの処理に困ってて、切って絵葉書にしたり
バインダ-にして綴じたりしてた私、 これは良いことを教わった。
高い水彩用紙、無駄なく別物として蘇らせられる、と早速作り始めました。
ネットで探すと本当に色々出て来ます。これとかこれをチョイスしました。
穴あけパンチと工作糊だけは買ったものの、その他は家にある
あり合わせの物を駆使して、安上がりに出来ました。
とても簡単に出来る割に、とても合理的な製法デス。
縫い物糸で閉じるだけなのにしっかりしてて安心して使えます。
何か帯一本でしっかり着られる着物にも似て、素晴らしいですね。
余談ですが、日本語のサイトも調べてみたら、全然ないってまじですか(泣)。
出て来るのは洋風の製本の仕方だけ!。ざっと検索してみただけですが。
自国の古来からの独特の技術を、異国で異国語で教わるなんてどうよw。
追記 「和綴じ 製本」で検索すると出ると友達からコメントをもらいました。
一杯日本語のサイトがありますね、安心した~♪無知ですみません。
持ってて、それがどうみても和風なので興味持ったら、
やっぱり日本式だとのことで、驚きました。
彼が言うには 「ネットで「Reliure Japonais(日本式製本)」で検索したら
いっぱい出てくるよ」とのことで、二度びっくり。
常日頃水彩の紙の端切れの処理に困ってて、切って絵葉書にしたり
バインダ-にして綴じたりしてた私、 これは良いことを教わった。
高い水彩用紙、無駄なく別物として蘇らせられる、と早速作り始めました。
ネットで探すと本当に色々出て来ます。これとかこれをチョイスしました。
記念すべき一作目が出来たのは先月 |
こんな感じ |
穴あけパンチと工作糊だけは買ったものの、その他は家にある
あり合わせの物を駆使して、安上がりに出来ました。
とても簡単に出来る割に、とても合理的な製法デス。
縫い物糸で閉じるだけなのにしっかりしてて安心して使えます。
何か帯一本でしっかり着られる着物にも似て、素晴らしいですね。
フランス人にも評判良いので調子こいてまた有り合わせをかき集め、二作目いきました |
出て来るのは洋風の製本の仕方だけ!。ざっと検索してみただけですが。
自国の古来からの独特の技術を、異国で異国語で教わるなんてどうよw。
追記 「和綴じ 製本」で検索すると出ると友達からコメントをもらいました。
一杯日本語のサイトがありますね、安心した~♪無知ですみません。
さっそく今からあけてみます。
返信削除よい情報をありがとうございます。
よりクリスマスを。
どうも♪ メリー・クリスマス、あっ今は「Happy Holiday」言うんだそうですね。
返信削除素敵なスケッチブック作ったら見せてくださいね~♪
メリークリスマス!!
返信削除素敵なのが出来ましたね。
これ、『和綴じ 製本』で検索すると出てきますよ。
私も今年はこの方法で手帳カバーを作りました。
そうなんですか、和綴じで見れば出るんだ、良かった~♪、
返信削除つか軽率に勘違いして恥ずかしいす。記事訂正入れます。
まこりんさんも和綴じで作るんですね♪、手帳カバーって素敵。
また色々教えてくださいね。
良いクリスマスをお迎えください。
Merry Christmas and Happy New Year dear Erieri!
返信削除I love your precious Japanese Album for well protect and show your beautiful watercolor.
Merry Christmas Rita.
返信削除Thank you so much for your comment ,it maked me happy.
Now I am making the third Japanese Album .